SourceMod tłumaczenie

(Różnice między wersjami)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
(Drobne, dodano propozycje zgodne z poprawną polszczyzną.)
Linia 105: Linia 105:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Permanently banned player \"{1}\"."
 
"en" "Permanently banned player \"{1}\"."
"pl" "Gracz \"{1}\" dostał permbana."
+
"pl" "Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana."
 
}
 
}
 
 
Linia 112: Linia 112:
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"en" "Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})."
 
"en" "Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})."
"pl" "Gracz \"{1}\" dostał permbana (przyczyna: {2})."
+
"pl" "Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana (przyczyna: {2})."
 
}
 
}
 
 
Linia 155: Linia 155:
 
{
 
{
 
"en" "Gag/Mute player"
 
"en" "Gag/Mute player"
"pl" "Gag/Mute gracza"
+
"pl" "Gag/Zaknebluj gracza"
 
}
 
}
 
 
Linia 168: Linia 168:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "Gagged {1}."
 
"en" "Gagged {1}."
"pl" "Gagged {1}."
+
"pl" "Knebluj pisanie {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 175: Linia 175:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "Ungagged {1}."
 
"en" "Ungagged {1}."
"pl" "Ungagged {1}."
+
"pl" "Zdejmij knebel na pisanie {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 182: Linia 182:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "Muted {1}."
 
"en" "Muted {1}."
"pl" "Mutuj {1}."
+
"pl" "Knebluj mówienie {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 189: Linia 189:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "Unmuted {1}."
 
"en" "Unmuted {1}."
"pl" "Odmutuj {1}."
+
"pl" "Zdejmij knebel na mówienie {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 226: Linia 226:
 
{
 
{
 
"en" "Firebomb player"
 
"en" "Firebomb player"
"pl" "Firebomb"
+
"pl" "Zmień gracza w ognistą bombę"
 
}
 
}
 
 
Linia 238: Linia 238:
 
{
 
{
 
"en" "Freezebomb player"
 
"en" "Freezebomb player"
"pl" "Freezebomb"
+
"pl" "Zmień gracza w zamrażająca bombę"
 
}
 
}
 
 
Linia 244: Linia 244:
 
{
 
{
 
"en" "Timebomb player"
 
"en" "Timebomb player"
"pl" "Timebomb"
+
"pl" "Zmień gracza w czasową bombę"
 
}
 
}
 
 
Linia 264: Linia 264:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "set a firebomb on {1}."
 
"en" "set a firebomb on {1}."
"pl" "Ustawiono firebomb na {1}."
+
"pl" "Ustawiono ognistą bombę na {1}."
 
}
 
}
  
Linia 271: Linia 271:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "froze {1}."
 
"en" "froze {1}."
"pl" "froze {1}"
+
"pl" "Zamrożono {1}"
 
}
 
}
 
 
Linia 278: Linia 278:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "set a freezebomb on {1}."
 
"en" "set a freezebomb on {1}."
"pl" "Ustawiono freezebomb na {1}."
+
"pl" "Ustawiono zamrażająca bombę na {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 292: Linia 292:
 
"#format" "{1:t}"
 
"#format" "{1:t}"
 
"en" "set a timebomb on {1}."
 
"en" "set a timebomb on {1}."
"pl" "Ustawiono timebomb na {1}"
+
"pl" "Ustawiono czasową bombę na {1}"
 
}
 
}
 
 
Linia 398: Linia 398:
 
{
 
{
 
"en" "Gravity vote"
 
"en" "Gravity vote"
"pl" "Grawitacja"
+
"pl" "Głosowanie na Grawitacje"
 
}
 
}
 
 
Linia 404: Linia 404:
 
{
 
{
 
"en" "Vote FF"
 
"en" "Vote FF"
"pl" "FriendlyFire"
+
"pl" "Głosowanie na FriendlyFire"
 
}
 
}
 
 
Linia 410: Linia 410:
 
{
 
{
 
"en" "Burn vote"
 
"en" "Burn vote"
"pl" "Spalenie"
+
"pl" "Głosowanie na Spalenie"
 
}
 
}
 
 
Linia 416: Linia 416:
 
{
 
{
 
"en" "Alltalk vote"
 
"en" "Alltalk vote"
"pl" "Alltalk"
+
"pl" "Głosowanie na Alltalk"
 
}
 
}
 
 
Linia 422: Linia 422:
 
{
 
{
 
"en" "Slay vote"
 
"en" "Slay vote"
"pl" "Zgładzenie"
+
"pl" "Głosowanie na Zgładzenie"
 
}
 
}
 
}</pre>
 
}</pre>
Linia 432: Linia 432:
 
{
 
{
 
"en" "Time remaining for map: "
 
"en" "Time remaining for map: "
"pl" "Do końca mapy pozostło: "
+
"pl" "Do końca mapy pozostało: "
 
}
 
}
 
 
Linia 469: Linia 469:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Initiated a vote: {1}"
 
"en" "Initiated a vote: {1}"
"pl" "Rozpoczęto głsowanie: {1}"
+
"pl" "Rozpoczęto głosowanie: {1}"
 
}
 
}
 
 
Linia 475: Linia 475:
 
{
 
{
 
"en" "Initiated a map vote."
 
"en" "Initiated a map vote."
"pl" "Rozpoczęto głsowanie na mapę"
+
"pl" "Rozpoczęto głosowanie na mapę"
 
}
 
}
 
 
Linia 482: Linia 482:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Initiated a kick vote against {1}."
 
"en" "Initiated a kick vote against {1}."
"pl" "Rozpoczęto głsowanie aby wykopać {1}."
+
"pl" "Rozpoczęto głosowanie aby wykopać {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 489: Linia 489:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Initiated a ban vote against {1}."
 
"en" "Initiated a ban vote against {1}."
"pl" "Rozpoczęto głsowanie aby zbanować {1}."
+
"pl" "Rozpoczęto głosowanie aby zbanować {1}."
 
}
 
}
 
 
Linia 524: Linia 524:
 
"#format" "{1:d},{2:d}"
 
"#format" "{1:d},{2:d}"
 
"en" "Vote successful. (Received {1}%% of {2} votes)"
 
"en" "Vote successful. (Received {1}%% of {2} votes)"
"pl" "Głosowanie powioło się (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
+
"pl" "Głosowanie powiodło się (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
 
}
 
}
 
 
Linia 531: Linia 531:
 
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}"
 
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}"
 
"en" "Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)"
 
"en" "Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)"
"pl" "Głosowanie nie powioło się ! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
+
"pl" "Głosowanie nie powiodło się ! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
 
}
 
}
  
Linia 770: Linia 770:
 
"#format" "{1:d}"
 
"#format" "{1:d}"
 
"en" "You must wait {1} minutes before starting another vote."
 
"en" "You must wait {1} minutes before starting another vote."
"pl" "Musisz poczekać {1} minut(e) aby ponownie zacząć głosowanie."
+
"pl" "Musisz poczekać {1} minut(ę) przed ponownym głosowaniem."
 
}
 
}
 
 
Linia 777: Linia 777:
 
"#format" "{1:d}"
 
"#format" "{1:d}"
 
"en" "You must wait {1} seconds before starting another vote."
 
"en" "You must wait {1} seconds before starting another vote."
"pl" "Musisz poczekać {1} sekund(e) aby ponownie zacząć głosowanie."
+
"pl" "Musisz poczekać {1} sekund(ę) przed ponownym głosowaniem."
 
}
 
}
  
Linia 986: Linia 986:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Unable to find cvar: {1}"
 
"en" "Unable to find cvar: {1}"
"pl" "Nie można znaleźć cvara: {1}"
+
"pl" "Nie można znaleźć zmiennej: {1}"
 
}
 
}
 
 
Linia 992: Linia 992:
 
{
 
{
 
"en" "You do not have access to this cvar."
 
"en" "You do not have access to this cvar."
"pl" "Nie masz dostępu do cvara."
+
"pl" "Nie masz dostępu do tej zmiennej."
 
}
 
}
 
 
Linia 999: Linia 999:
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"en" "Value of cvar \"{1}\": \"{2}\""
 
"en" "Value of cvar \"{1}\": \"{2}\""
"pl" "Wartość cvara \"{1}\": \"{2}\""
+
"pl" "Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\""
 
}
 
}
 
 
Linia 1006: Linia 1006:
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"#format" "{1:s},{2:s}"
 
"en" "Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"."
 
"en" "Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"."
"pl" "Zmieniono cvar \"{1}\" na \"{2}\"."
+
"pl" "Zmieniono zmiennej \"{1}\" na \"{2}\"."
 
}
 
}
 
 
Linia 1142: Linia 1142:
 
{
 
{
 
"en" "Dropped to due to slot reservation"
 
"en" "Dropped to due to slot reservation"
"pl" "Przykro mi :( chwilowy brak wolnych slotow"
+
"pl" "Usunięty na skutek rezerwacji slotów"
 
}
 
}
 
}</pre>
 
}</pre>
Linia 1151: Linia 1151:
 
{
 
{
 
"en" "Rock The Vote:"
 
"en" "Rock The Vote:"
"pl" "Rock The Vote:"
+
"pl" "Głosowanie:"
 
}
 
}
 
 
Linia 1157: Linia 1157:
 
{
 
{
 
"en" "Rock the Vote is not allowed yet."
 
"en" "Rock the Vote is not allowed yet."
"pl" "Rock the Vote nie jest jeszcze dozwolony."
+
"pl" "Głosowania nie jest jeszcze dozwolone."
 
}
 
}
 
 
Linia 1163: Linia 1163:
 
{
 
{
 
"en" "Rock the Vote has already started."
 
"en" "Rock the Vote has already started."
"pl" "Rock the Vote został właśnie rozpoczęty."
+
"pl" "Głosowania zostało właśnie rozpoczęte."
 
}
 
}
  
Linia 1169: Linia 1169:
 
{
 
{
 
"en" "RTV has already ended, you cannot start it again or nominate maps."
 
"en" "RTV has already ended, you cannot start it again or nominate maps."
"pl" "RTV właśnie się zakończył, nie możesz rozpocząć go od nowa ani nominować map."
+
"pl" "Głosowanie właśnie się zakończyło, nie możesz rozpocząć go od nowa ani nominować map."
  
 
}
 
}
Linia 1176: Linia 1176:
 
{
 
{
 
"en" "You have already voted to Rock the Vote."
 
"en" "You have already voted to Rock the Vote."
"pl" "Już zagłosowałeś na Rock The Vote."
+
"pl" "Już zagłosowałeś na anulowanie głosowania."
 
}
 
}
 
 
Linia 1182: Linia 1182:
 
{
 
{
 
"en" "The minimal number of players required has not been met."
 
"en" "The minimal number of players required has not been met."
"pl" "Minimalna wymagana liczna graczy nie została osiągnieta."
+
"pl" "Minimalna wymagana liczba graczy nie została osiągnieta."
 
}
 
}
  
Linia 1189: Linia 1189:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Map '{1}' already in the Rock the Vote list."
 
"en" "Map '{1}' already in the Rock the Vote list."
"pl" "Mapa '{1}' znajduje się już na liście Rock the Vote."
+
"pl" "Mapa '{1}' znajduje się już na liście głosowania."
 
}
 
}
 
 
Linia 1196: Linia 1196:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Map '{1}' added to Rock the Vote."
 
"en" "Map '{1}' added to Rock the Vote."
"pl" "Mapa '{1}' została dodana do Rock the Vote."
+
"pl" "Mapa '{1}' została dodana do głosowania."
 
}
 
}
 
 
Linia 1203: Linia 1203:
 
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
 
"#format" "{1:s},{2:d},{3:d}"
 
"en" "{1} wants to rock the vote. ({2} votes, {3} required)"
 
"en" "{1} wants to rock the vote. ({2} votes, {3} required)"
"pl" "{1} chce Rock the Vote. ({2} głosów, {3} wymagane)"
+
"pl" "{1} chce głosować. ({2} głosów, {3} wymagane)"
 
}
 
}
 
 
Linia 1242: Linia 1242:
 
{
 
{
 
"en" "No votes received for Rock the Vote, keeping current map."
 
"en" "No votes received for Rock the Vote, keeping current map."
"pl" "Nie otrzymano głosów w Rock the Vote, zachowuję aktualną mapę."
+
"pl" "Nie otrzymano głosów w głosowaniu, zachowuję aktualną mapę."
 
}
 
}
 
 
Linia 1248: Linia 1248:
 
{
 
{
 
"en" "Current map continues! Rock the Vote has spoken!"
 
"en" "Current map continues! Rock the Vote has spoken!"
"pl" "Obecna mapa zostaje! Rock the Vote zakończony!"
+
"pl" "Obecna mapa zostaje! Głosowanie zakończone!"
 
}
 
}
 
 
Linia 1255: Linia 1255:
 
"#format" "{1:s}"
 
"#format" "{1:s}"
 
"en" "Changing map to {1}! Rock the Vote has spoken!"
 
"en" "Changing map to {1}! Rock the Vote has spoken!"
"pl" "Zmieniam mapę na {1}! Rock the Vote zakończony!"
+
"pl" "Zmieniam mapę na {1}! Głosowanie zakończone!"
 
}
 
}
 
 

Wersja z 16:29, 23 lut 2008


Spis treści

Info

Pamiętaj aby pliki zapisać z kodowaniem UTF-8

adminhelp.phrases.txt

"Phrases"
{
	"SM help commands"
	{
		"en"			"SourceMod Help: Command Information"
		"pl"			"Pomoc SourceMod: Informacje o komendach"
	}

	"No description available"
	{
		"en"			"No description available"
		"pl"			"Opis nie jest dostępny"
	}

	"No commands available"
	{
		"en"			"No commands available"
		"pl"			"Brak dostępnych komend"
	}

	"Type sm_help to see more"
	{
		"#format"		"{1:d}"
		"en"			"Type sm_help {1} to see more commands"
		"pl"			"Wpisz sm_help {1} by zobaczyć więcej komend"
	}

	"Entries n - m in page k"
	{
		"#format"		"{1:d},{2:d},{3:d}"
		"en"			"Entries {1} - {2} in page {3}"
		"pl"			"Wpisów {1} - {2} na stronie {3}"
	}

	"No matching results found"
	{
		"en"			"No matching results found"
		"pl"			"Nie znaleziono pasujących rezultatów"
	}
}

adminmenu.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Admin Menu"
	{
		"en"			"Admin Menu"
		"pl"			"Menu Admina"
	}
	
	"Player Commands"
	{
		"en"			"Player Commands"
		"pl"			"Komendy na graczach"
	}

	"Server Commands"
	{
		"en"			"Server Commands"
		"pl"			"Komendy serwera"
	}

	"Voting Commands"
	{
		"en"			"Voting Commands"
		"pl"			"Głosowania"
	}
}

antiflood.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Flooding the server"
	{
		"en"			"You are flooding the server!"
		"pl"			"Nie zaśmiecaj serwera!"
	}
}

basebans.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Ban player"
	{
		"en"			"Ban player"
		"pl"			"Zbanuj gracza"
	}

	"Ban reason"
	{
		"en"			"Ban reason"
		"pl"			"Powód bana"
	}
	
	"Permabanned player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Permanently banned player \"{1}\"."
		"pl"			"Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana."
	}
	
	"Permabanned player reason"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})."
		"pl"			"Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana (przyczyna: {2})."
	}
	
	"Banned player"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d}"
		"en"			"Banned player \"{1}\" for {2} minutes."
		"pl"			"Gracz \"{1}\" został zbanowany na {2} minut(y)."
	}
	
	"Banned player reason"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d},{3:s}"
		"en"			"Banned player \"{1}\" for {2} minutes (reason: {3})."
		"pl"			"Gracz \"{1}\" został zbanowany na {2} minut(y) (przyczyna: {3})."
	}
	
	"Removed bans matching"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Removed bans matching filter: {1}"
		"pl"			"Usunięto bana pasującego do: {1}"
	}
	
	"Ban added"
	{
		"en"			"Ban has been added."
		"pl"			"Ban został dodany."

	}
	
	"Cannot ban that IP"
	{
		"en"			"You cannot ban that IP address."
		"pl"			"Nie możesz zbanować tego IP."
	}
}

basecomm.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Gag/Mute player"
	{
		"en"			"Gag/Mute player"
		"pl"			"Gag/Zaknebluj gracza"
	}
	
	"Choose Type"
	{
		"en"			"Choose Type"
		"pl"			"Wybierz typ"
	}
	
	"Gagged target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Gagged {1}."
		"pl"			"Knebluj pisanie {1}."
	}
	
	"Ungagged target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Ungagged {1}."
		"pl"			"Zdejmij knebel na pisanie {1}."
	}
	
	"Muted target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Muted {1}."
		"pl"			"Knebluj mówienie {1}."
	}
	
	"Unmuted target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Unmuted {1}."
		"pl"			"Zdejmij knebel na mówienie {1}."
	}
	
	"Silenced target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Silenced {1}."
		"pl"			"Ucisz {1}."
	}
	
	"Unsilenced target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Unsilenced {1}."
		"pl"			"Pozwolił mówić {1}."
	}
}

basefuncommands.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Played sound to target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Played sound to {1}"
		"pl"			"Odtworzono dźwięk u {1}"
	}
	
	"Burn player"
	{
		"en"			"Burn player"
		"pl"			"Podpal"
	}
	
	"FireBomb player"
	{
		"en"			"Firebomb player"
		"pl"			"Zmień gracza w ognistą bombę"
	}
	
	"Freeze player"
	{
		"en"			"Freeze player"
		"pl"			"Zamroź"
	}
	
	"FreezeBomb player"
	{
		"en"			"Freezebomb player"
		"pl"			"Zmień gracza w zamrażająca bombę"
	}	
	
	"TimeBomb player"
	{
		"en"			"Timebomb player"
		"pl"			"Zmień gracza w czasową bombę"
	}	
	
	"Beacon player"
	{
		"en"			"Beacon player"
		"pl"			"Beacon"
	}	
	
	"Set target on fire"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Set {1} on fire."
		"pl"			"Podpalono {1}."
	}
	
	"Toggled FireBomb on target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"set a firebomb on {1}."
		"pl"			"Ustawiono ognistą bombę na {1}."
	}	

	"Froze target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"froze {1}."
		"pl"			"Zamrożono {1}"
	}
	
	"Toggled FreezeBomb on target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"set a freezebomb on {1}."
		"pl"			"Ustawiono zamrażająca bombę na {1}."
	}	
	
	"Toggled beacon on target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"toggled beacon on {1}."
		"pl"			"Ustawiono beacon na {1}"
	}
	
	"Toggled TimeBomb on target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"set a timebomb on {1}."
		"pl"			"Ustawiono czasową bombę na {1}"
	}	
	
	"Till Explodes"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d}"
		"en"			"{2} seconds until {1} explodes."
		"pl"			"{2} sekund zanim {1} eksploduje."
	}
}

basefunvotes.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Initiated Vote Gravity"
	{
		"en"			"Initiated a gravity vote."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie na grawitację."
	}	
	
	"Initiated Vote Burn"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Initiated a burn vote against {1}."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie o spalenie gracza {1}."
	}
	
	"Initiated Vote Slay"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Initiated a slay vote against {1}."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie o zgładzenie gracza {1}."
	}
	
	"Initiated Vote Alltalk"
	{
		"en"			"Initiated an alltalk vote."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie o alltalk."
	}
	
	"Initiated Vote FF"
	{
		"en"			"Initiated a friendly fire vote."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie o friendly fire."
	}	
	
	"Gravity Vote"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Gravity vote: {1}"
		"pl"			"Głosowanie na grawitację {1}"
	}
	
	"Change Gravity To"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Change gravity to {1}?"
		"pl"			"Zmienić grawitację na {1}?"
	}	

	"Voteburn player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Burn player {1}?"
		"pl"			"Spalić {1} ?"
	}
	
	"Voteslay Player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Slay {1}?"
		"pl"			"Zgładzić {1} ?"
	}
	
	"Votealltalk Off"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Turn alltalk off? {1}"
		"pl"			"Wyłączyć alltalk ? {1}"
	}
	
	"Votealltalk On"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Turn alltalk on? {1}"
		"pl"			"Włączyć alltalk ? {1}"
	}	
	
	"Voteff Off"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Turn friendly fire off? {1}"
		"pl"			"Wyłączyć friendly fire ? {1}"
	}
	
	"Voteff On"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Turn friendly fire on? {1}"
		"pl"			"Włączyć friendly fire ? {1}"
	}
	
	"Gravity vote"
	{
		"en"			"Gravity vote"
		"pl"			"Głosowanie na Grawitacje"
	}
	
	"Vote FF"
	{
		"en"			"Vote FF"
		"pl"			"Głosowanie na FriendlyFire"
	}
	
	"Burn vote"
	{
		"en"			"Burn vote"
		"pl"			"Głosowanie na Spalenie"
	}
	
	"Alltalk vote"
	{
		"en"			"Alltalk vote"
		"pl"			"Głosowanie na Alltalk"
	}
	
	"Slay vote"
	{
		"en"			"Slay vote"
		"pl"			"Głosowanie na Zgładzenie"
	}
}

basetriggers.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Timeleft"
	{
		"en"		"Time remaining for map: "
		"pl"		"Do końca mapy pozostało: "
	}
	
	"Thetime"
	{
		"#format"	"{1:s}"	
		"en"		"The current server time is {1}"
		"pl"		"Teraz jest: {1}"
	}
	
	"Friendly Fire On"
	{
		"en"		"Friendly Fire is enabled."
		"pl"		"Friendly Fire jest włączony."
	}
	
	"Friendly Fire Off"
	{
		"en"		"Friendly Fire is disabled."
		"pl"		"Friendly Fire jest wyłączony."
	}
	
	"Current Map"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"en"		"The current map is {1}."
		"pl"		"Obecna mapa to: {1}."
	}
}

basevotes.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Initiate Vote"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Initiated a vote: {1}"
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie: {1}"
	}
	
	"Initiated Vote Map"
	{
		"en"			"Initiated a map vote."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie na mapę"
	}	
	
	"Initiated Vote Kick"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Initiated a kick vote against {1}."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie aby wykopać {1}."
	}
	
	"Initiated Vote Ban"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Initiated a ban vote against {1}."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie aby zbanować {1}."
	}
	
	"Map Vote"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map Vote: {1}"
		"pl"			"Głosowanie na mapę {1}"
	}
	
	"Change Map To"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Change map to {1}?"
		"pl"			"Zmienić mapę na: {1} ?"
	}	

	"Votekick Player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Kick {1}?"
		"pl"			"Wykopać {1} ?"
	}

	"Voteban Player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Ban {1}?"
		"pl"			"Zbanować {1} ?"
	}
	
	"Vote Successful"
	{
		"#format"		"{1:d},{2:d}"
		"en"			"Vote successful. (Received {1}%% of {2} votes)"
		"pl"			"Głosowanie powiodło się (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
	}	
	
	"Vote Failed"
	{
		"#format"		"{1:d},{2:d},{3:d}"
		"en"			"Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)"
		"pl"			"Głosowanie nie powiodło się ! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)"
	}	

	"Vote End"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"The answer to {1} is: {2}."
		"pl"			"Wynik {1} to: {2}."
	}
	"Kick vote"
	{
		"en"			"Kick vote"
		"pl"			"Wykopać"
	}
	"Ban vote"
	{
		"en"			"Ban vote"
		"pl"			"Zbanować"
	}
	"Map vote"
	{
		"en"			"Map vote"
		"pl"			"Głosowanie na mapę"
	}
	"Confirm Vote"
	{
		"en"			"Confirm Vote"
		"pl"			"Potwierdź głosowanie"
	}
}

common.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Yes"
	{
		"en"			"Yes"
		"pl"			"Tak"
	}
	
	"No"
	{
		"en"			"No"
		"pl"			"Nie"
	}

	"No matching client"
	{
		"en"			"No matching client was found."
		"pl"			"Nie znaleziono pasującego gracza."
	}
	
	"No matching clients"
	{
		"en"			"No matching clients were found."
		"pl"			"Nie znaleziono pasujących graczy."
	}
	
	"More than one client matches"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"More than one client matches the pattern \"{1}\""
		"pl"			"Więcej niż jeden gracz pasuje do \"{1}\""
	}
	
	"More than one client matched"
	{
		"en"			"More than one client matched the given pattern."
		"pl"			"Więcej niż jeden gracz pasuje do podanego wzorca."
	}
	
	"Player no longer available"
	{
		"en"			"The player you selected is no longer available."
		"pl"			"Gracz którego wybrałeś jest już niedostępny."
	}
	
	"Kick player"
	{
		"en"			"Kick player"
		"pl"			"Wykop"
	}
	
	"Kicked by admin"
	{
		"en"			"Kicked by administrator"
		"pl"			"Wykopany przez administratora"
	}
	
	"Changing map"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Changing map to {1}..."
		"pl"			"Zmiana mapy na {1}..."
	}
	
	"Map was not found"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map {1} was not found."
		"pl"			"Mapa {1} nie został odnaleziona."
	}
	
	"Unable to target"
	{
		"en"			"You cannot target this player."
		"pl"			"Ten gracz nie może być twoim celem."
	}
	
	"Name"
	{
		"en"			"Name"
		"pl"			"Nazwa"
	}
	
	"Access"
	{
		"en"			"Access"
		"pl"			"Dostęp"
	}
	
	"See console for output"
	{
		"en"			"See console for output."
		"pl"			"Sprawdź konsole."
	}
	
	"Cannot target bot"
	{
		"en"			"Unable to perform this command on a bot."
		"pl"			"Nie moge wykonać tej komendy na bocie."
	}
	
	"Unable to find cvar"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Unable to find cvar: {1}"
		"pl"			"Nie znaleziono cvara: {1}"
	}
	
	"No access to cvar"
	{
		"en"			"You do not have access to this cvar."
		"pl"			"Nie masz dostępu do tego cvara"
	}
	
	"Value of cvar"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Value of cvar \"{1}\": \"{2}\""
		"pl"			"Wartość cvara \"{1}\": \"{2}\""
	}
	
	"Cvar changed"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"."
		"pl"			"Zmieniono cvar \"{1}\" to \"{2}\"."
	}
	
	"Config not found"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Config file \"{1}\" not found."
		"pl"			"Plik \"{1}\" nie został odnaleziony."
	}
	
	"Executed config"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Executed config \"{1}\"."
		"pl"			"Wykonano konfig \"{1}\"."
	}
	
	"Admin cache refreshed"
	{
		"en"			"Admin cache has been refreshed."
		"pl"			"Przeładowano konta administracyjne"
	}	
	
	"Invalid Amount"
	{
		"en"			"Invalid amount specified"
		"pl"			"Podano błędną ilość"
	}

	"Cannot be performed on dead"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"This action cannot be performed on dead client \"{1}\""
		"pl"			"Nie można wykonać tej akcji na martwym graczu \"{1}\""
	}
	
	"Player has since died"
	{
		"en"			"Action cannot be performed, the player has since died."
		"pl"			"Akcja nie może być wykonana gdy gracz jest martwy."
	}
	
	"Vote in Progress"
	{
		"en"			"A vote is already in progress."
		"pl"			"Głosowanie trwa"
	}
	
	"Vote Not In Progress"
	{
		"en"			"A vote is not in progress at this time."
		"pl"			"Nie trwa żadne głosowanie"
	}
	
	"Cancelled Vote"
	{
		"en"			"Cancelled the vote."
		"pl"			"Anulowano głosowanie."
	}

	"Cancel vote"
	{
		"en"			"Cancel vote"
		"pl"			"Anuluj głosowanie"
	}
	
	"Vote Select"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"{1} has chosen {2}."
		"pl"			"{1} wybrał {2}"
	}	
	
	"No Votes Cast"
	{
		"en"			"No votes were cast."
		"pl"			"Nie było oddanych głosów."
	}	
	
	"Vote Delay Minutes"
	{
		"#format"		"{1:d}"
		"en"			"You must wait {1} minutes before starting another vote."
		"pl"			"Musisz poczekać {1} minut(ę) przed ponownym głosowaniem."
	}
	
	"Vote Delay Seconds"
	{
		"#format"		"{1:d}"
		"en"			"You must wait {1} seconds before starting another vote."
		"pl"			"Musisz poczekać {1} sekund(ę) przed ponownym głosowaniem."
	}

	"Could not connect to database"
	{
		"en"			"Could not connect to the database."
		"pl"			"Nie można połączyć do bazy danych."
	}

	"Failed to query database"
	{
		"en"			"Failed to query database."
		"pl"			"Błąd podczas odpytywania bazy danych."
	}

	"Invalid SteamID specified"
	{
		"en"			"You have specified an invalid Steam ID (must start with 'STEAM_0:')."
		"pl"			"Podałeś niepoprawny Steam ID (musi zaczynać się od 'STEAM_0:')"
	}
	
	"Reload admins"
	{
		"en"			"Reload admins"
		"pl"			"Przeładuj adminów"
	}

	"Command is in-game only"
	{
		"en"			"This command can only be used in-game."
		"pl"			"Ta komenda może być użyta tylko w grze."
	}
	
	"Target must be dead"
	{
		"en"			"This command can only be used on dead players."
		"pl"			"Ta komenda może być użyta tylko na martwych graczach."
	}
	
	"Target must be alive"
	{
		"en"			"This command can only be used on alive players."
		"pl"			"Ta komenda może być użyta tylko na żywych graczach"
	}
	
	"Target is not in game"
	{
		"en"			"The given player is not fully in-game yet."
		"pl"			"Wybrany gracz nie jest jeszcze w grze."
	}
	
	/* :UNUSED: */
	"Played Sound"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Played sound on player '{1}'"
		"pl"			"Odegrano dźwięk na graczu '{1}'"
	}
	
	/* :UNUSED: */
	"Slapped player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Slapped player '{1}'"
		"pl"			"Uderzono gracza '{1}'"
	}
	
	/* :UNUSED: */
	"Slayed player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Slayed player '{1}'"
		"pl"			"Zgładzono gracza '{1}'"
	}
	
	/* :UNUSED: */
	"Kicked player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Kicked player '{1}'"
		"pl"			"Wykopano gracza '{1}'"
	}
}

core.phrases.txt

"Phrases"
{
	"No Access"
	{
		"en"			"You do not have access to this command"
		"pl"			"Nie masz dostępu do tej komendy."
	}
	
	"Back"
	{
		"en"			"Back"
		"pl"			"Wstecz"
	}
	
	"Next"
	{
		"en"			"Next"
		"pl"			"Dalej"
	}
	
	"Exit"
	{
		"en"			"Exit"
		"pl"			"Wyjdź"
	}
	
	"Previous"
	{
		"en"			"Previous"
		"pl"			"Poprzedni"
	}
	
	"all players"
	{
		"en"			"all players"
		"pl"			"wszyscy gracze"
	}
	
	"all humans"
	{
		"en"			"all humans"
		"pl"			"wszyscy ludzie"
	}
	
	"all bots"
	{
		"en"			"all bots"
		"pl"			"wszystkie boty"
	}
	
	"all dead players"
	{
		"en"			"all dead players"
		"pl"			"wszyscy martwi gracze"
	}
	
	"all alive players"
	{
		"en"			"all alive players"
		"pl"			"wszyscy żywi gracze"
	}
	
	/* This is a special "pass-thru" translation */
	"_s"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"{1}"
		"pl"			"{1}"
	}
}

mapchooser.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Vote Nextmap"
	{
		"en"			"Vote for the next map!"
		"pl"			"Głosuj na następną mapę!"
	}	

	"Nextmap Voting Started"
	{
		"en"			"Voting for next map has started."
		"pl"			"Rozpoczęto głosowanie na następną mapę."
	}	

	"Nextmap Voting Finished"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map voting has finished. The next map will be {1}."
		"pl"			"Głosowanie zakończone. Następną mapą będzie {1}"
	}

	"Current Map Extended"
	{
		"en"			"The current map has been extended."
		"pl"			"Mapa została przedłużona."
	}
	
	"Extend Map"
	{
		"en"			"Extend Current Map"
		"pl"			"Przedłuż mapę"
	}
}

nextmap.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Next Map"
	{
		#format			"{1:s}"
		"en"			"Next Map: {1}"
		"pl"			"Następna mapa to: {1}"
	}
}

plugin.basecommands.txt

"Phrases"
{
	"Unable to find cvar"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Unable to find cvar: {1}"
		"pl"			"Nie można znaleźć zmiennej: {1}"
	}
	
	"No access to cvar"
	{
		"en"			"You do not have access to this cvar."
		"pl"			"Nie masz dostępu do tej zmiennej."
	}
	
	"Value of cvar"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Value of cvar \"{1}\": \"{2}\""
		"pl"			"Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\""
	}
	
	"Cvar changed"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"."
		"pl"			"Zmieniono zmiennej \"{1}\" na \"{2}\"."
	}
	
	"Config not found"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Config file \"{1}\" not found."
		"pl"			"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \"{1}\"."
	}
	
	"Executed config"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Executed config \"{1}\"."
		"pl"			"Załadowano config \"{1}\"."
	}

	"Permabanned player"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Permanently banned player \"{1}\"."
		"pl"			"Permanentnie zbanowano gracza  \"{1}\"."
	}
	
	"Permabanned player reason"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})."
		"pl"			"Permanentnie zbanowano gracza \"{1}\" (przyczyna: {2})."
	}
	
	"Banned player"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d}"
		"en"			"Banned player \"{1}\" for {2} minutes."
		"pl"			"Zbanowano gracza \"{1}\" na {2} minut(y)."
	}
	
	"Banned player reason"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d},{3:s}"
		"en"			"Banned player \"{1}\" for {2} minutes (reason: {3})."
		"pl"			"Zbanowano gracza \"{1}\" na {2} minut(y) (przyczyna: {3})."
	}
	
	"Removed bans matching"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Removed bans matching filter: {1}"
		"pl"			"Usunięto bany pasujące do: {1}"
	}
	
	"Ban added"
	{
		"en"			"Ban has been added."
		"pl"			"Ban został dodany."
	}
	
	"Admin cache refreshed"
	{
		"en"			"Admin cache has been refreshed."
		"pl"			"Konfiguracja adminów została odświeżona."
	}
	
	"Identify player"
	{
		"en"			"Identify player"
		"pl"			"Zidentyfikuj gracza"
	}
	
	"Choose Map"
	{
		"en"			"Choose Map"
		"pl"			"Wybierz mapę"
	}
	
	"Exec CFG"
	{
		"en"			"Exec CFG"
		"pl"			"Załaduj CFG"
	}
	
	"Admin logged in as"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s},{3:s}"
		"en"			"\"{1}\" is logged in as \"{2}\" with access: {3}"
		"pl"			"\"{1}\" jest zalogowany jaki \"{2}\" z prawami: {3}"
	}
	
	"Admin logged in anon"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"\"{1}\" has access: {2}"
		"pl"			"\"{1}\" ma prawa: {2}"
	}
	
	"Player is not an admin"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"\"{1}\" is not an admin."
		"pl"			"\"{1}\" nie jest adminem."
	}
	
	"Player is an admin"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"\"{1}\" is an admin."
		"pl"			"\"{1}\" jest adminem."
	}
	
	"Username"
	{
		"en"			"Username"
		"pl"			"Nazwa użytkownika"
	}
	
	"Kicked target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Kicked {1}."
		"pl"			"Wykopano {1}."
	}
	
	"Admin access"
	{
		"en"			"Admin access"
		"pl"			"Prawa admina"
	}
}

reservedslots.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Slot reserved"
	{
		"en"			"Dropped to due to slot reservation"
		"pl"			"Usunięty na skutek rezerwacji slotów"
	}
}

rockthevote.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Rock The Vote"
	{
		"en"			"Rock The Vote:"
		"pl"			"Głosowanie:"
	}
	
	"RTV Not Allowed"
	{
		"en"			"Rock the Vote is not allowed yet."
		"pl"			"Głosowania nie jest jeszcze dozwolone."
	}
	
	"RTV Started"
	{
		"en"			"Rock the Vote has already started."
		"pl"			"Głosowania zostało właśnie rozpoczęte."
	}

	"RTV Ended"
	{
		"en"			"RTV has already ended, you cannot start it again or nominate maps."
		"pl"			"Głosowanie właśnie się zakończyło, nie możesz rozpocząć go od nowa ani nominować map."

	}
	
	"Already Voted"
	{
		"en"			"You have already voted to Rock the Vote."
		"pl"			"Już zagłosowałeś na anulowanie głosowania."
	}
	
	"Minimal Players Not Met"
	{
		"en"			"The minimal number of players required has not been met."
		"pl"			"Minimalna wymagana liczba graczy nie została osiągnieta."
	}

	"Map Already In Vote"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map '{1}' already in the Rock the Vote list."
		"pl"			"Mapa '{1}' znajduje się już na liście głosowania."
	}	
	
	"Map Inserted"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map '{1}' added to Rock the Vote."
		"pl"			"Mapa '{1}' została dodana do głosowania."
	}
	
	"RTV Requested"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:d},{3:d}"
		"en"			"{1} wants to rock the vote. ({2} votes, {3} required)"
		"pl"			"{1} chce głosować. ({2} głosów, {3} wymagane)"
	}
	
	"RTV Vote Ready"
	{
		"en"			"Rocking the Vote!"
		"pl"			"Głosowanie rozpoczęte!"

	}
	
	"Don't Change"
	{
		"en"			"Keep Current Map"
		"pl"			"Zachowaj aktualną mapę"
	}
	
	"Already Nominated"
	{
		"en"			"You have already nominated a map."
		"pl"			"Już nominowałeś mapę."

	}
	
	"Max Nominations"
	{
		"en"			"The maximum allowed nominations has been reached."
		"pl"			"Osiągnięto maksymalną liczbę nominowanych map."
	}
	
	"Selected Map"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"{1} has selected {2}"
		"pl"			"{1} wybrał {2}"
	}
	
	"No Votes"
	{
		"en"			"No votes received for Rock the Vote, keeping current map."
		"pl"			"Nie otrzymano głosów w głosowaniu, zachowuję aktualną mapę."
	}
	
	"Current Map Stays"
	{
		"en"			"Current map continues! Rock the Vote has spoken!"
		"pl"			"Obecna mapa zostaje! Głosowanie zakończone!"
	}
	
	"Changing Maps"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Changing map to {1}! Rock the Vote has spoken!"
		"pl"			"Zmieniam mapę na {1}! Głosowanie zakończone!"
	}
	
	"Map Already Nominated"
	{
		"en"			"The map you chose has already been nominated."
		"pl"			"Mapa którą wybrałeś została już nominowana."
	}
	
	"Map Nominated"
	{
		"#format"		"{1:s},{2:s}"
		"en"			"{1} has nominated {2} for Rock the Vote."
		"pl"			"{1} nominował {2} do Rock the Vote."
	}
	
	"Nominate Title"
	{
		"en"			"Nominate Map:"
		"pl"			"Nominuj Mapę:"
	}
}

sqladmins.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Invalid authtype"
	{
		"en"		"Auth type must be either 'steam', 'name', or 'ip'."
		"pl"		"Typem autoryzacji musi być  'steam', 'nazwa' lub 'ip'."
	}

	"Invalid immunity"
	{
		"en"		"Immunity must be a positive integer."
		"pl"		"Immunitet musi być dodatnią liczba całkowitą."
	}

	"SQL Admin already exists"
	{
		"en"		"An administrator with the given credentials already exists."
		"pl"		"Admin z podanym uwierzytelnieniem już istnieje."
	}

	"SQL Admin added"
	{
		"en"		"Administrator successfully added to the database."
		"pl"		"Administrator pomyślnie dodany do bazy danych."
	}
	
	"SQL Admin deleted"
	{
		"en"		"Administrator successfully deleted from the database."
		"pl"		"Administrator pomyślnie usunięty z bazy danych."
	}
	
	"SQL Admin not found"
	{
		"en"		"No administrator with the given credentials was found."
		"pl"		"Nie znaleziono admina z zadanym uwierzytelnieniem."
	}
	
	"SQL Group already exists"
	{
		"en"		"A group with this name already exists."
		"pl"		"Grupa o tej nazwie już istnieje."
	}
	
	"SQL Group added"
	{
		"en"		"Group successfully added to the database."
		"pl"		"Grupa pomyślnie dodana do bazy danych."
	}
	
	"SQL Group deleted"
	{
		"en"		"Group successfully deleted from the database."
		"pl"		"Grupa pomyślnie usunięta z bazy danych."
	}
	
	"SQL Group not found"
	{
		"en"		"No group with the given name was found."
		"pl"		"Nie znaleziono grupy o podanej nazwie."
	}
	
	"SQL Admin groups reset"
	{
		"en"		"Administrator's groups have successfully been reset."
		"pl"		"Grupa adminów została pomyślnie zresetowana."
	}
	
	"SQL Group X not found"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"en"		"Could not find group: \"{1}\""
		"pl"		"Nie mogę znaleźć grupy: \"{1}\""
	}
	
	"SQL Group X failed to bind"
	{
		"#format"	"{1:s}"
		"en"		"Group failed to bind: \"{1}\""
		"pl"		"Nie można przypisać grupy: \"{1}\""
	}
	
	"Added group to user"
	{
		"en"		"Successfully added one group to the given administrator."
		"pl"		"Pomyślnie dodano jedną grupę do admina."
	}
	
	"Added groups to user"
	{
		"#format"	"{1:d}"
		"en"		"Successfully added {1} groups to the given administrator."
		"pl"		"Pomyślnie dodano {1} grup do admina."
	}
}

slapslay.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Slap player"
	{
		"en"			"Slap player"
		"pl"			"Udeż"
	}

	"Slap damage"
	{
		"en"			"Slap damage"
		"pl"			"Siła udeżenia"
	}
	
	"Slay player"
	{
		"en"			"Slay player"
		"pl"			"Zgładź"
	}
	
	"Slapped target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Slapped {1}."
		"pl"			"Udeżono {1}."
	}
	
	"Slayed target"
	{
		"#format"		"{1:t}"
		"en"			"Slayed {1}."
		"pl"			"Zgładzono {1}."
	}
}
Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
HLDS.pl - Menu:
Inne
IRC
Inne sekcje:
Znajomi:
Narzędzia