SourceMod tłumaczenie
(→Info) |
(→Info) |
||
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 4: | Linia 4: | ||
=Info= | =Info= | ||
− | + | Tłumaczenie zostało oficjalnie dodane do SourceMod'a 1.1, tak więc to tłumaczenie jest już '''NIEAKTUALNE''' Aktualne znajdziecie w paczce SourceMod'a 1.1 oraz [http://tinyurl.com/8r6vrt w translatorze]. | |
− | + | --[[Użytkownik:Zuko|Zuko]] 16:56, 29 gru 2008 (CET) | |
− | Tłumaczenie: Zuko, | + | <strike>Z okazji wydania nowej wersji [[SourceMod]]'a 1.0.4 i przedłużającego się oczekiwania na oficjalne wydanie z tłumaczeniami dostosowałem i poprawiłem tłumaczenie z wersji 1.0.0 które wykonałem bodajże w grudniu. (choć na pewno to tłumaczenie wymaga jeszcze korekt) Tłumaczenie na stronie SourceModa [http://www.sourcemod.net/translator/index.php?go=translate] jest już nieaktualne (nie wprowadziłem do niego zmian). |
+ | |||
+ | Poprawki możecie nanosić niżej, jeżeli oczywiście znajdziecie błąd :) | ||
+ | Jeżeli chcecie robić swoje paczki z TYM tłumaczeniem nie zapomnijcie napisać skąd go ściągnęliście. | ||
+ | |||
+ | Pamiętaj aby pliki zapisać z kodowaniem UTF-8</strike> | ||
+ | |||
+ | --[[Użytkownik:Zuko|Zuko]] 14:21, 16 wrz 2008 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Dziś zostałem moderatorem języka Polskiego w [http://www.sourcemod.net/translator translatorze] tak więc tłumaczenie będzie dostępne w najbliższej wersji [[Sourcemod]]'a (prawdopodobnie w 1.1.0) | ||
+ | |||
+ | --[[Użytkownik:Zuko|Zuko]] 08:11, 15 paź 2008 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Tłumaczenie: [[Użytkownik:Zuko]], [[Użytkownik:trawiator]] | ||
=adminhelp.phrases.txt= | =adminhelp.phrases.txt= | ||
Linia 16: | Linia 29: | ||
{ | { | ||
"en" "SourceMod Help: Command Information" | "en" "SourceMod Help: Command Information" | ||
− | "pl" "Pomoc SourceMod: Informacje o komendach" | + | "pl" "Pomoc SourceMod'a: Informacje o komendach" |
} | } | ||
Linia 42: | Linia 55: | ||
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" | "#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" | ||
"en" "Entries {1} - {2} in page {3}" | "en" "Entries {1} - {2} in page {3}" | ||
− | "pl" " | + | "pl" "{1} - {2} wpisów na stronie {3}" |
} | } | ||
Linia 59: | Linia 72: | ||
{ | { | ||
"en" "Admin Menu" | "en" "Admin Menu" | ||
− | "pl" "Menu | + | "pl" "Menu Administracyjne" |
} | } | ||
Linia 90: | Linia 103: | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
+ | |||
=basebans.phrases.txt= | =basebans.phrases.txt= | ||
<pre>"Phrases" | <pre>"Phrases" | ||
Linia 153: | Linia 167: | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
+ | |||
=basecomm.phrases.txt= | =basecomm.phrases.txt= | ||
<pre>"Phrases" | <pre>"Phrases" | ||
Linia 165: | Linia 180: | ||
{ | { | ||
"en" "Choose Type" | "en" "Choose Type" | ||
− | "pl" "Wybierz | + | "pl" "Wybierz Typ" |
} | } | ||
Linia 236: | Linia 251: | ||
{ | { | ||
"en" "Freeze player" | "en" "Freeze player" | ||
− | "pl" "Zamroź" | + | "pl" "Zamroź gracza" |
} | } | ||
Linia 254: | Linia 269: | ||
{ | { | ||
"en" "Beacon player" | "en" "Beacon player" | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Oznacz gracza" |
− | } | + | } |
+ | |||
+ | "NoClip player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "NoClip player" | ||
+ | "pl" "NoClip" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Blind player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Blind player" | ||
+ | "pl" "Oślep gracza" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Drug player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Drug player" | ||
+ | "pl" "Naćpaj gracza" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity player" | ||
+ | "pl" "Grawitacja gracza" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Blind amount" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "How blind?" | ||
+ | "pl" "Jak oślepić?" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Fully blind" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Fully blind" | ||
+ | "pl" "Całkowicie oślepiony" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Half blind" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Half blind" | ||
+ | "pl" "Oślepiony w połowie" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "No blind" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "No blind" | ||
+ | "pl" "Przywróć wzrok" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity amount" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity?" | ||
+ | "pl" "Grawitacja?" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity Very High" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity Very High" | ||
+ | "pl" "Bardzo wysoka grawitacja" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity High" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity High" | ||
+ | "pl" "Wysoka grawitacja" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity Normal" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity Normal" | ||
+ | "pl" "Normalna grawitacja" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity Low" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity Low" | ||
+ | "pl" "Niska grawitacja" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Gravity Very Low" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Gravity Very Low" | ||
+ | "pl" "Bardzo niska grawitacja" | ||
+ | } | ||
"Set target on fire" | "Set target on fire" | ||
Linia 267: | Linia 366: | ||
{ | { | ||
"#format" "{1:t}" | "#format" "{1:t}" | ||
− | "en" " | + | "en" "toggled firebomb on {1}." |
"pl" "Ustawiono ognistą bombę na {1}." | "pl" "Ustawiono ognistą bombę na {1}." | ||
} | } | ||
Linia 281: | Linia 380: | ||
{ | { | ||
"#format" "{1:t}" | "#format" "{1:t}" | ||
− | "en" " | + | "en" "toggled freezebomb on {1}." |
"pl" "Ustawiono zamrażająca bombę na {1}." | "pl" "Ustawiono zamrażająca bombę na {1}." | ||
} | } | ||
Linia 289: | Linia 388: | ||
"#format" "{1:t}" | "#format" "{1:t}" | ||
"en" "toggled beacon on {1}." | "en" "toggled beacon on {1}." | ||
− | "pl" "Ustawiono | + | "pl" "Ustawiono oznaczenie na {1}" |
} | } | ||
Linia 295: | Linia 394: | ||
{ | { | ||
"#format" "{1:t}" | "#format" "{1:t}" | ||
− | "en" " | + | "en" "toggled timebomb on {1}." |
"pl" "Ustawiono czasową bombę na {1}" | "pl" "Ustawiono czasową bombę na {1}" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Toggled noclip on target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "toggled noclip on {1}." | ||
+ | "pl" "ustawiono NoClip na {1}." | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Toggled drug on target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "toggled drugs on {1}." | ||
+ | "pl" "Naćpano {1}." | ||
} | } | ||
+ | "Set blind on target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "used blind on {1}." | ||
+ | "pl" "użyto oślepienia na {1}." | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Set gravity on target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "set {1}'s gravity." | ||
+ | "pl" "ustawił grawitacje dla {1}." | ||
+ | } | ||
+ | |||
"Till Explodes" | "Till Explodes" | ||
{ | { | ||
Linia 305: | Linia 432: | ||
"pl" "{2} sekund zanim {1} eksploduje." | "pl" "{2} sekund zanim {1} eksploduje." | ||
} | } | ||
− | } | + | }</pre> |
− | </pre> | + | |
=basefunvotes.phrases.txt= | =basefunvotes.phrases.txt= | ||
Linia 340: | Linia 466: | ||
{ | { | ||
"en" "Initiated a friendly fire vote." | "en" "Initiated a friendly fire vote." | ||
− | "pl" "Rozpoczęto głosowanie o | + | "pl" "Rozpoczęto głosowanie o ogień sojuszniczy." |
} | } | ||
Linia 361: | Linia 487: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Burn player {1}?" | "en" "Burn player {1}?" | ||
− | "pl" "Spalić {1} ?" | + | "pl" "Spalić {1}?" |
} | } | ||
Linia 368: | Linia 494: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Slay {1}?" | "en" "Slay {1}?" | ||
− | "pl" "Zgładzić {1} ?" | + | "pl" "Zgładzić {1}?" |
} | } | ||
Linia 375: | Linia 501: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Turn alltalk off? {1}" | "en" "Turn alltalk off? {1}" | ||
− | "pl" "Wyłączyć alltalk ? {1}" | + | "pl" "Wyłączyć alltalk? {1}" |
} | } | ||
Linia 382: | Linia 508: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Turn alltalk on? {1}" | "en" "Turn alltalk on? {1}" | ||
− | "pl" "Włączyć alltalk ? {1}" | + | "pl" "Włączyć alltalk? {1}" |
} | } | ||
Linia 389: | Linia 515: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Turn friendly fire off? {1}" | "en" "Turn friendly fire off? {1}" | ||
− | "pl" "Wyłączyć | + | "pl" "Wyłączyć ogień sojuszniczy? {1}" |
} | } | ||
Linia 396: | Linia 522: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Turn friendly fire on? {1}" | "en" "Turn friendly fire on? {1}" | ||
− | "pl" "Włączyć | + | "pl" "Włączyć ogień sojuszniczy? {1}" |
} | } | ||
Linia 408: | Linia 534: | ||
{ | { | ||
"en" "Vote FF" | "en" "Vote FF" | ||
− | "pl" "Głosowanie na | + | "pl" "Głosowanie na Ogień Sojuszniczy" |
} | } | ||
Linia 443: | Linia 569: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "The current server time is {1}" | "en" "The current server time is {1}" | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Aktualny czas na serwerze: {1}" |
} | } | ||
Linia 449: | Linia 575: | ||
{ | { | ||
"en" "Friendly Fire is enabled." | "en" "Friendly Fire is enabled." | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Ogień sojuszniczy jest włączony." |
} | } | ||
Linia 455: | Linia 581: | ||
{ | { | ||
"en" "Friendly Fire is disabled." | "en" "Friendly Fire is disabled." | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Ogień sojuszniczy jest wyłączony." |
} | } | ||
Linia 462: | Linia 588: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "The current map is {1}." | "en" "The current map is {1}." | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Aktualna mapa to: {1}." |
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
Linia 507: | Linia 633: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Change map to {1}?" | "en" "Change map to {1}?" | ||
− | "pl" "Zmienić mapę na: {1} ?" | + | "pl" "Zmienić mapę na: {1}?" |
} | } | ||
Linia 514: | Linia 640: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Kick {1}?" | "en" "Kick {1}?" | ||
− | "pl" "Wykopać {1} ?" | + | "pl" "Wykopać {1}?" |
} | } | ||
Linia 521: | Linia 647: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Ban {1}?" | "en" "Ban {1}?" | ||
− | "pl" "Zbanować {1} ?" | + | "pl" "Zbanować {1}?" |
} | } | ||
Linia 535: | Linia 661: | ||
"#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" | "#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" | ||
"en" "Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)" | "en" "Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)" | ||
− | "pl" "Głosowanie nie powiodło się ! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)" | + | "pl" "Głosowanie nie powiodło się! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)" |
} | } | ||
Linia 547: | Linia 673: | ||
{ | { | ||
"en" "Kick vote" | "en" "Kick vote" | ||
− | "pl" "Wykopać" | + | "pl" "Wykopać?" |
} | } | ||
"Ban vote" | "Ban vote" | ||
{ | { | ||
"en" "Ban vote" | "en" "Ban vote" | ||
− | "pl" "Zbanować" | + | "pl" "Zbanować?" |
} | } | ||
"Map vote" | "Map vote" | ||
Linia 565: | Linia 691: | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
+ | |||
=common.phrases.txt= | =common.phrases.txt= | ||
<pre>"Phrases" | <pre>"Phrases" | ||
Linia 664: | Linia 791: | ||
{ | { | ||
"en" "Unable to perform this command on a bot." | "en" "Unable to perform this command on a bot." | ||
− | "pl" "Nie | + | "pl" "Nie mogę wykonać tej komendy na bocie." |
} | } | ||
Linia 705: | Linia 832: | ||
"#format" "{1:s}" | "#format" "{1:s}" | ||
"en" "Executed config \"{1}\"." | "en" "Executed config \"{1}\"." | ||
− | "pl" "Wykonano | + | "pl" "Wykonano plik konfiguracyjny \"{1}\"." |
} | } | ||
Linia 711: | Linia 838: | ||
{ | { | ||
"en" "Admin cache has been refreshed." | "en" "Admin cache has been refreshed." | ||
− | "pl" "Przeładowano konta administracyjne" | + | "pl" "Przeładowano konta administracyjne." |
} | } | ||
Linia 736: | Linia 863: | ||
{ | { | ||
"en" "A vote is already in progress." | "en" "A vote is already in progress." | ||
− | "pl" "Głosowanie trwa" | + | "pl" "Głosowanie trwa." |
} | } | ||
Linia 742: | Linia 869: | ||
{ | { | ||
"en" "A vote is not in progress at this time." | "en" "A vote is not in progress at this time." | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Teraz nie trwa żadne głosowanie." |
} | } | ||
Linia 761: | Linia 888: | ||
"#format" "{1:s},{2:s}" | "#format" "{1:s},{2:s}" | ||
"en" "{1} has chosen {2}." | "en" "{1} has chosen {2}." | ||
− | "pl" "{1} wybrał {2}" | + | "pl" "{1} wybrał {2}." |
} | } | ||
Linia 767: | Linia 894: | ||
{ | { | ||
"en" "No votes were cast." | "en" "No votes were cast." | ||
− | "pl" " | + | "pl" "Brak oddanych głosów." |
} | } | ||
Linia 774: | Linia 901: | ||
"#format" "{1:d}" | "#format" "{1:d}" | ||
"en" "You must wait {1} minutes before starting another vote." | "en" "You must wait {1} minutes before starting another vote." | ||
− | "pl" "Musisz poczekać {1} minut(ę) | + | "pl" "Musisz poczekać {1} minut(ę) by ponownie rozpocząć głosowanie." |
} | } | ||
Linia 781: | Linia 908: | ||
"#format" "{1:d}" | "#format" "{1:d}" | ||
"en" "You must wait {1} seconds before starting another vote." | "en" "You must wait {1} seconds before starting another vote." | ||
− | "pl" "Musisz poczekać {1} sekund(ę) | + | "pl" "Musisz poczekać {1} sekund(ę) by ponownie rozpocząć głosowanie." |
} | } | ||
Linia 787: | Linia 914: | ||
{ | { | ||
"en" "Could not connect to the database." | "en" "Could not connect to the database." | ||
− | "pl" "Nie można połączyć | + | "pl" "Nie można połączyć z bazą danych." |
} | } | ||
Linia 805: | Linia 932: | ||
{ | { | ||
"en" "Reload admins" | "en" "Reload admins" | ||
− | "pl" "Przeładuj | + | "pl" "Przeładuj konta administracyjne" |
} | } | ||
Linia 1137: | Linia 1264: | ||
"en" "Admin access" | "en" "Admin access" | ||
"pl" "Prawa admina" | "pl" "Prawa admina" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Cvar is now protected" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:s}" | ||
+ | "en" "Cvar {1} is now protected." | ||
+ | "pl" "Cvar {1} jest teraz chroniony." | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
Linia 1149: | Linia 1283: | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
+ | |||
=rockthevote.phrases.txt= | =rockthevote.phrases.txt= | ||
<pre>"Phrases" | <pre>"Phrases" | ||
Linia 1161: | Linia 1296: | ||
{ | { | ||
"en" "Rock the Vote is not allowed yet." | "en" "Rock the Vote is not allowed yet." | ||
− | "pl" "Głosowania nie | + | "pl" "Głosowania nie są jeszcze dozwolone." |
} | } | ||
Linia 1180: | Linia 1315: | ||
{ | { | ||
"en" "You have already voted to Rock the Vote." | "en" "You have already voted to Rock the Vote." | ||
− | "pl" "Już zagłosowałeś na | + | "pl" "Już zagłosowałeś na Rock the Vote." |
} | } | ||
Linia 1279: | Linia 1414: | ||
"en" "Nominate Map:" | "en" "Nominate Map:" | ||
"pl" "Nominuj Mapę:" | "pl" "Nominuj Mapę:" | ||
+ | } | ||
+ | }</pre> | ||
+ | |||
+ | =slapslay.phrases.txt= | ||
+ | <pre>"Phrases" | ||
+ | { | ||
+ | "Slap player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Slap player" | ||
+ | "pl" "Udeż" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Slap damage" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Slap damage" | ||
+ | "pl" "Siła udeżenia" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Slay player" | ||
+ | { | ||
+ | "en" "Slay player" | ||
+ | "pl" "Zgładź" | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Slapped target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "Slapped {1}." | ||
+ | "pl" "Udeżono {1}." | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | "Slayed target" | ||
+ | { | ||
+ | "#format" "{1:t}" | ||
+ | "en" "Slayed {1}." | ||
+ | "pl" "Zgładzono {1}." | ||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> | ||
Linia 1376: | Linia 1547: | ||
"en" "Successfully added {1} groups to the given administrator." | "en" "Successfully added {1} groups to the given administrator." | ||
"pl" "Pomyślnie dodano {1} grup do admina." | "pl" "Pomyślnie dodano {1} grup do admina." | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
} | } | ||
}</pre> | }</pre> |
Aktualna wersja na dzień 16:56, 29 gru 2008
Info
Tłumaczenie zostało oficjalnie dodane do SourceMod'a 1.1, tak więc to tłumaczenie jest już NIEAKTUALNE Aktualne znajdziecie w paczce SourceMod'a 1.1 oraz w translatorze.
--Zuko 16:56, 29 gru 2008 (CET)
Z okazji wydania nowej wersji SourceMod'a 1.0.4 i przedłużającego się oczekiwania na oficjalne wydanie z tłumaczeniami dostosowałem i poprawiłem tłumaczenie z wersji 1.0.0 które wykonałem bodajże w grudniu. (choć na pewno to tłumaczenie wymaga jeszcze korekt) Tłumaczenie na stronie SourceModa [1] jest już nieaktualne (nie wprowadziłem do niego zmian).
Poprawki możecie nanosić niżej, jeżeli oczywiście znajdziecie błąd :) Jeżeli chcecie robić swoje paczki z TYM tłumaczeniem nie zapomnijcie napisać skąd go ściągnęliście.
Pamiętaj aby pliki zapisać z kodowaniem UTF-8
--Zuko 14:21, 16 wrz 2008 (CEST)
Dziś zostałem moderatorem języka Polskiego w translatorze tak więc tłumaczenie będzie dostępne w najbliższej wersji Sourcemod'a (prawdopodobnie w 1.1.0)
--Zuko 08:11, 15 paź 2008 (CEST)
Tłumaczenie: Użytkownik:Zuko, Użytkownik:trawiator
adminhelp.phrases.txt
"Phrases" { "SM help commands" { "en" "SourceMod Help: Command Information" "pl" "Pomoc SourceMod'a: Informacje o komendach" } "No description available" { "en" "No description available" "pl" "Opis nie jest dostępny" } "No commands available" { "en" "No commands available" "pl" "Brak dostępnych komend" } "Type sm_help to see more" { "#format" "{1:d}" "en" "Type sm_help {1} to see more commands" "pl" "Wpisz sm_help {1} by zobaczyć więcej komend" } "Entries n - m in page k" { "#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" "en" "Entries {1} - {2} in page {3}" "pl" "{1} - {2} wpisów na stronie {3}" } "No matching results found" { "en" "No matching results found" "pl" "Nie znaleziono pasujących rezultatów" } }
"Phrases" { "Admin Menu" { "en" "Admin Menu" "pl" "Menu Administracyjne" } "Player Commands" { "en" "Player Commands" "pl" "Komendy na graczach" } "Server Commands" { "en" "Server Commands" "pl" "Komendy serwera" } "Voting Commands" { "en" "Voting Commands" "pl" "Głosowania" } }
antiflood.phrases.txt
"Phrases" { "Flooding the server" { "en" "You are flooding the server!" "pl" "Nie zaśmiecaj serwera!" } }
basebans.phrases.txt
"Phrases" { "Ban player" { "en" "Ban player" "pl" "Zbanuj gracza" } "Ban reason" { "en" "Ban reason" "pl" "Powód bana" } "Permabanned player" { "#format" "{1:s}" "en" "Permanently banned player \"{1}\"." "pl" "Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana." } "Permabanned player reason" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})." "pl" "Gracz \"{1}\" dostał permanentnego bana (przyczyna: {2})." } "Banned player" { "#format" "{1:s},{2:d}" "en" "Banned player \"{1}\" for {2} minutes." "pl" "Gracz \"{1}\" został zbanowany na {2} minut(y)." } "Banned player reason" { "#format" "{1:s},{2:d},{3:s}" "en" "Banned player \"{1}\" for {2} minutes (reason: {3})." "pl" "Gracz \"{1}\" został zbanowany na {2} minut(y) (przyczyna: {3})." } "Removed bans matching" { "#format" "{1:s}" "en" "Removed bans matching filter: {1}" "pl" "Usunięto bana pasującego do: {1}" } "Ban added" { "en" "Ban has been added." "pl" "Ban został dodany." } "Cannot ban that IP" { "en" "You cannot ban that IP address." "pl" "Nie możesz zbanować tego IP." } }
basecomm.phrases.txt
"Phrases" { "Gag/Mute player" { "en" "Gag/Mute player" "pl" "Gag/Zaknebluj gracza" } "Choose Type" { "en" "Choose Type" "pl" "Wybierz Typ" } "Gagged target" { "#format" "{1:t}" "en" "Gagged {1}." "pl" "Knebluj pisanie {1}." } "Ungagged target" { "#format" "{1:t}" "en" "Ungagged {1}." "pl" "Zdejmij knebel na pisanie {1}." } "Muted target" { "#format" "{1:t}" "en" "Muted {1}." "pl" "Knebluj mówienie {1}." } "Unmuted target" { "#format" "{1:t}" "en" "Unmuted {1}." "pl" "Zdejmij knebel na mówienie {1}." } "Silenced target" { "#format" "{1:t}" "en" "Silenced {1}." "pl" "Ucisz {1}." } "Unsilenced target" { "#format" "{1:t}" "en" "Unsilenced {1}." "pl" "Pozwolił mówić {1}." } }
basefuncommands.phrases.txt
"Phrases" { "Played sound to target" { "#format" "{1:t}" "en" "Played sound to {1}" "pl" "Odtworzono dźwięk u {1}" } "Burn player" { "en" "Burn player" "pl" "Podpal" } "FireBomb player" { "en" "Firebomb player" "pl" "Zmień gracza w ognistą bombę" } "Freeze player" { "en" "Freeze player" "pl" "Zamroź gracza" } "FreezeBomb player" { "en" "Freezebomb player" "pl" "Zmień gracza w zamrażająca bombę" } "TimeBomb player" { "en" "Timebomb player" "pl" "Zmień gracza w czasową bombę" } "Beacon player" { "en" "Beacon player" "pl" "Oznacz gracza" } "NoClip player" { "en" "NoClip player" "pl" "NoClip" } "Blind player" { "en" "Blind player" "pl" "Oślep gracza" } "Drug player" { "en" "Drug player" "pl" "Naćpaj gracza" } "Gravity player" { "en" "Gravity player" "pl" "Grawitacja gracza" } "Blind amount" { "en" "How blind?" "pl" "Jak oślepić?" } "Fully blind" { "en" "Fully blind" "pl" "Całkowicie oślepiony" } "Half blind" { "en" "Half blind" "pl" "Oślepiony w połowie" } "No blind" { "en" "No blind" "pl" "Przywróć wzrok" } "Gravity amount" { "en" "Gravity?" "pl" "Grawitacja?" } "Gravity Very High" { "en" "Gravity Very High" "pl" "Bardzo wysoka grawitacja" } "Gravity High" { "en" "Gravity High" "pl" "Wysoka grawitacja" } "Gravity Normal" { "en" "Gravity Normal" "pl" "Normalna grawitacja" } "Gravity Low" { "en" "Gravity Low" "pl" "Niska grawitacja" } "Gravity Very Low" { "en" "Gravity Very Low" "pl" "Bardzo niska grawitacja" } "Set target on fire" { "#format" "{1:t}" "en" "Set {1} on fire." "pl" "Podpalono {1}." } "Toggled FireBomb on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled firebomb on {1}." "pl" "Ustawiono ognistą bombę na {1}." } "Froze target" { "#format" "{1:t}" "en" "froze {1}." "pl" "Zamrożono {1}" } "Toggled FreezeBomb on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled freezebomb on {1}." "pl" "Ustawiono zamrażająca bombę na {1}." } "Toggled beacon on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled beacon on {1}." "pl" "Ustawiono oznaczenie na {1}" } "Toggled TimeBomb on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled timebomb on {1}." "pl" "Ustawiono czasową bombę na {1}" } "Toggled noclip on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled noclip on {1}." "pl" "ustawiono NoClip na {1}." } "Toggled drug on target" { "#format" "{1:t}" "en" "toggled drugs on {1}." "pl" "Naćpano {1}." } "Set blind on target" { "#format" "{1:t}" "en" "used blind on {1}." "pl" "użyto oślepienia na {1}." } "Set gravity on target" { "#format" "{1:t}" "en" "set {1}'s gravity." "pl" "ustawił grawitacje dla {1}." } "Till Explodes" { "#format" "{1:s},{2:d}" "en" "{2} seconds until {1} explodes." "pl" "{2} sekund zanim {1} eksploduje." } }
basefunvotes.phrases.txt
"Phrases" { "Initiated Vote Gravity" { "en" "Initiated a gravity vote." "pl" "Rozpoczęto głosowanie na grawitację." } "Initiated Vote Burn" { "#format" "{1:s}" "en" "Initiated a burn vote against {1}." "pl" "Rozpoczęto głosowanie o spalenie gracza {1}." } "Initiated Vote Slay" { "#format" "{1:s}" "en" "Initiated a slay vote against {1}." "pl" "Rozpoczęto głosowanie o zgładzenie gracza {1}." } "Initiated Vote Alltalk" { "en" "Initiated an alltalk vote." "pl" "Rozpoczęto głosowanie o alltalk." } "Initiated Vote FF" { "en" "Initiated a friendly fire vote." "pl" "Rozpoczęto głosowanie o ogień sojuszniczy." } "Gravity Vote" { "#format" "{1:s}" "en" "Gravity vote: {1}" "pl" "Głosowanie na grawitację {1}" } "Change Gravity To" { "#format" "{1:s}" "en" "Change gravity to {1}?" "pl" "Zmienić grawitację na {1}?" } "Voteburn player" { "#format" "{1:s}" "en" "Burn player {1}?" "pl" "Spalić {1}?" } "Voteslay Player" { "#format" "{1:s}" "en" "Slay {1}?" "pl" "Zgładzić {1}?" } "Votealltalk Off" { "#format" "{1:s}" "en" "Turn alltalk off? {1}" "pl" "Wyłączyć alltalk? {1}" } "Votealltalk On" { "#format" "{1:s}" "en" "Turn alltalk on? {1}" "pl" "Włączyć alltalk? {1}" } "Voteff Off" { "#format" "{1:s}" "en" "Turn friendly fire off? {1}" "pl" "Wyłączyć ogień sojuszniczy? {1}" } "Voteff On" { "#format" "{1:s}" "en" "Turn friendly fire on? {1}" "pl" "Włączyć ogień sojuszniczy? {1}" } "Gravity vote" { "en" "Gravity vote" "pl" "Głosowanie na Grawitacje" } "Vote FF" { "en" "Vote FF" "pl" "Głosowanie na Ogień Sojuszniczy" } "Burn vote" { "en" "Burn vote" "pl" "Głosowanie na Spalenie" } "Alltalk vote" { "en" "Alltalk vote" "pl" "Głosowanie na Alltalk" } "Slay vote" { "en" "Slay vote" "pl" "Głosowanie na Zgładzenie" } }
basetriggers.phrases.txt
"Phrases" { "Timeleft" { "en" "Time remaining for map: " "pl" "Do końca mapy pozostało: " } "Thetime" { "#format" "{1:s}" "en" "The current server time is {1}" "pl" "Aktualny czas na serwerze: {1}" } "Friendly Fire On" { "en" "Friendly Fire is enabled." "pl" "Ogień sojuszniczy jest włączony." } "Friendly Fire Off" { "en" "Friendly Fire is disabled." "pl" "Ogień sojuszniczy jest wyłączony." } "Current Map" { "#format" "{1:s}" "en" "The current map is {1}." "pl" "Aktualna mapa to: {1}." } }
basevotes.phrases.txt
"Phrases" { "Initiate Vote" { "#format" "{1:s}" "en" "Initiated a vote: {1}" "pl" "Rozpoczęto głosowanie: {1}" } "Initiated Vote Map" { "en" "Initiated a map vote." "pl" "Rozpoczęto głosowanie na mapę" } "Initiated Vote Kick" { "#format" "{1:s}" "en" "Initiated a kick vote against {1}." "pl" "Rozpoczęto głosowanie aby wykopać {1}." } "Initiated Vote Ban" { "#format" "{1:s}" "en" "Initiated a ban vote against {1}." "pl" "Rozpoczęto głosowanie aby zbanować {1}." } "Map Vote" { "#format" "{1:s}" "en" "Map Vote: {1}" "pl" "Głosowanie na mapę {1}" } "Change Map To" { "#format" "{1:s}" "en" "Change map to {1}?" "pl" "Zmienić mapę na: {1}?" } "Votekick Player" { "#format" "{1:s}" "en" "Kick {1}?" "pl" "Wykopać {1}?" } "Voteban Player" { "#format" "{1:s}" "en" "Ban {1}?" "pl" "Zbanować {1}?" } "Vote Successful" { "#format" "{1:d},{2:d}" "en" "Vote successful. (Received {1}%% of {2} votes)" "pl" "Głosowanie powiodło się (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)" } "Vote Failed" { "#format" "{1:d},{2:d},{3:d}" "en" "Vote failed. {1}%% vote required. (Received {2}%% of {3} votes)" "pl" "Głosowanie nie powiodło się! Potrzeba {1}%% głosów (Otrzymano {1}%% z {2} głosów)" } "Vote End" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "The answer to {1} is: {2}." "pl" "Wynik {1} to: {2}." } "Kick vote" { "en" "Kick vote" "pl" "Wykopać?" } "Ban vote" { "en" "Ban vote" "pl" "Zbanować?" } "Map vote" { "en" "Map vote" "pl" "Głosowanie na mapę" } "Confirm Vote" { "en" "Confirm Vote" "pl" "Potwierdź głosowanie" } }
common.phrases.txt
"Phrases" { "Yes" { "en" "Yes" "pl" "Tak" } "No" { "en" "No" "pl" "Nie" } "No matching client" { "en" "No matching client was found." "pl" "Nie znaleziono pasującego gracza." } "No matching clients" { "en" "No matching clients were found." "pl" "Nie znaleziono pasujących graczy." } "More than one client matches" { "#format" "{1:s}" "en" "More than one client matches the pattern \"{1}\"" "pl" "Więcej niż jeden gracz pasuje do \"{1}\"" } "More than one client matched" { "en" "More than one client matched the given pattern." "pl" "Więcej niż jeden gracz pasuje do podanego wzorca." } "Player no longer available" { "en" "The player you selected is no longer available." "pl" "Gracz którego wybrałeś jest już niedostępny." } "Kick player" { "en" "Kick player" "pl" "Wykop" } "Kicked by admin" { "en" "Kicked by administrator" "pl" "Wykopany przez administratora" } "Changing map" { "#format" "{1:s}" "en" "Changing map to {1}..." "pl" "Zmiana mapy na {1}..." } "Map was not found" { "#format" "{1:s}" "en" "Map {1} was not found." "pl" "Mapa {1} nie został odnaleziona." } "Unable to target" { "en" "You cannot target this player." "pl" "Ten gracz nie może być twoim celem." } "Name" { "en" "Name" "pl" "Nazwa" } "Access" { "en" "Access" "pl" "Dostęp" } "See console for output" { "en" "See console for output." "pl" "Sprawdź konsole." } "Cannot target bot" { "en" "Unable to perform this command on a bot." "pl" "Nie mogę wykonać tej komendy na bocie." } "Unable to find cvar" { "#format" "{1:s}" "en" "Unable to find cvar: {1}" "pl" "Nie znaleziono cvara: {1}" } "No access to cvar" { "en" "You do not have access to this cvar." "pl" "Nie masz dostępu do tego cvara" } "Value of cvar" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Value of cvar \"{1}\": \"{2}\"" "pl" "Wartość cvara \"{1}\": \"{2}\"" } "Cvar changed" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"." "pl" "Zmieniono cvar \"{1}\" to \"{2}\"." } "Config not found" { "#format" "{1:s}" "en" "Config file \"{1}\" not found." "pl" "Plik \"{1}\" nie został odnaleziony." } "Executed config" { "#format" "{1:s}" "en" "Executed config \"{1}\"." "pl" "Wykonano plik konfiguracyjny \"{1}\"." } "Admin cache refreshed" { "en" "Admin cache has been refreshed." "pl" "Przeładowano konta administracyjne." } "Invalid Amount" { "en" "Invalid amount specified" "pl" "Podano błędną ilość" } "Cannot be performed on dead" { "#format" "{1:s}" "en" "This action cannot be performed on dead client \"{1}\"" "pl" "Nie można wykonać tej akcji na martwym graczu \"{1}\"" } "Player has since died" { "en" "Action cannot be performed, the player has since died." "pl" "Akcja nie może być wykonana gdy gracz jest martwy." } "Vote in Progress" { "en" "A vote is already in progress." "pl" "Głosowanie trwa." } "Vote Not In Progress" { "en" "A vote is not in progress at this time." "pl" "Teraz nie trwa żadne głosowanie." } "Cancelled Vote" { "en" "Cancelled the vote." "pl" "Anulowano głosowanie." } "Cancel vote" { "en" "Cancel vote" "pl" "Anuluj głosowanie" } "Vote Select" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "{1} has chosen {2}." "pl" "{1} wybrał {2}." } "No Votes Cast" { "en" "No votes were cast." "pl" "Brak oddanych głosów." } "Vote Delay Minutes" { "#format" "{1:d}" "en" "You must wait {1} minutes before starting another vote." "pl" "Musisz poczekać {1} minut(ę) by ponownie rozpocząć głosowanie." } "Vote Delay Seconds" { "#format" "{1:d}" "en" "You must wait {1} seconds before starting another vote." "pl" "Musisz poczekać {1} sekund(ę) by ponownie rozpocząć głosowanie." } "Could not connect to database" { "en" "Could not connect to the database." "pl" "Nie można połączyć z bazą danych." } "Failed to query database" { "en" "Failed to query database." "pl" "Błąd podczas odpytywania bazy danych." } "Invalid SteamID specified" { "en" "You have specified an invalid Steam ID (must start with 'STEAM_0:')." "pl" "Podałeś niepoprawny Steam ID (musi zaczynać się od 'STEAM_0:')" } "Reload admins" { "en" "Reload admins" "pl" "Przeładuj konta administracyjne" } "Command is in-game only" { "en" "This command can only be used in-game." "pl" "Ta komenda może być użyta tylko w grze." } "Target must be dead" { "en" "This command can only be used on dead players." "pl" "Ta komenda może być użyta tylko na martwych graczach." } "Target must be alive" { "en" "This command can only be used on alive players." "pl" "Ta komenda może być użyta tylko na żywych graczach" } "Target is not in game" { "en" "The given player is not fully in-game yet." "pl" "Wybrany gracz nie jest jeszcze w grze." } /* :UNUSED: */ "Played Sound" { "#format" "{1:s}" "en" "Played sound on player '{1}'" "pl" "Odegrano dźwięk na graczu '{1}'" } /* :UNUSED: */ "Slapped player" { "#format" "{1:s}" "en" "Slapped player '{1}'" "pl" "Uderzono gracza '{1}'" } /* :UNUSED: */ "Slayed player" { "#format" "{1:s}" "en" "Slayed player '{1}'" "pl" "Zgładzono gracza '{1}'" } /* :UNUSED: */ "Kicked player" { "#format" "{1:s}" "en" "Kicked player '{1}'" "pl" "Wykopano gracza '{1}'" } }
core.phrases.txt
"Phrases" { "No Access" { "en" "You do not have access to this command" "pl" "Nie masz dostępu do tej komendy." } "Back" { "en" "Back" "pl" "Wstecz" } "Next" { "en" "Next" "pl" "Dalej" } "Exit" { "en" "Exit" "pl" "Wyjdź" } "Previous" { "en" "Previous" "pl" "Poprzedni" } "all players" { "en" "all players" "pl" "wszyscy gracze" } "all humans" { "en" "all humans" "pl" "wszyscy ludzie" } "all bots" { "en" "all bots" "pl" "wszystkie boty" } "all dead players" { "en" "all dead players" "pl" "wszyscy martwi gracze" } "all alive players" { "en" "all alive players" "pl" "wszyscy żywi gracze" } /* This is a special "pass-thru" translation */ "_s" { "#format" "{1:s}" "en" "{1}" "pl" "{1}" } }
mapchooser.phrases.txt
"Phrases" { "Vote Nextmap" { "en" "Vote for the next map!" "pl" "Głosuj na następną mapę!" } "Nextmap Voting Started" { "en" "Voting for next map has started." "pl" "Rozpoczęto głosowanie na następną mapę." } "Nextmap Voting Finished" { "#format" "{1:s}" "en" "Map voting has finished. The next map will be {1}." "pl" "Głosowanie zakończone. Następną mapą będzie {1}" } "Current Map Extended" { "en" "The current map has been extended." "pl" "Mapa została przedłużona." } "Extend Map" { "en" "Extend Current Map" "pl" "Przedłuż mapę" } }
nextmap.phrases.txt
"Phrases" { "Next Map" { #format "{1:s}" "en" "Next Map: {1}" "pl" "Następna mapa to: {1}" } }
plugin.basecommands.txt
"Phrases" { "Unable to find cvar" { "#format" "{1:s}" "en" "Unable to find cvar: {1}" "pl" "Nie można znaleźć zmiennej: {1}" } "No access to cvar" { "en" "You do not have access to this cvar." "pl" "Nie masz dostępu do tej zmiennej." } "Value of cvar" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Value of cvar \"{1}\": \"{2}\"" "pl" "Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\"" } "Cvar changed" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Changed cvar \"{1}\" to \"{2}\"." "pl" "Zmieniono zmiennej \"{1}\" na \"{2}\"." } "Config not found" { "#format" "{1:s}" "en" "Config file \"{1}\" not found." "pl" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \"{1}\"." } "Executed config" { "#format" "{1:s}" "en" "Executed config \"{1}\"." "pl" "Załadowano config \"{1}\"." } "Permabanned player" { "#format" "{1:s}" "en" "Permanently banned player \"{1}\"." "pl" "Permanentnie zbanowano gracza \"{1}\"." } "Permabanned player reason" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "Permanently banned player \"{1}\" (reason: {2})." "pl" "Permanentnie zbanowano gracza \"{1}\" (przyczyna: {2})." } "Banned player" { "#format" "{1:s},{2:d}" "en" "Banned player \"{1}\" for {2} minutes." "pl" "Zbanowano gracza \"{1}\" na {2} minut(y)." } "Banned player reason" { "#format" "{1:s},{2:d},{3:s}" "en" "Banned player \"{1}\" for {2} minutes (reason: {3})." "pl" "Zbanowano gracza \"{1}\" na {2} minut(y) (przyczyna: {3})." } "Removed bans matching" { "#format" "{1:s}" "en" "Removed bans matching filter: {1}" "pl" "Usunięto bany pasujące do: {1}" } "Ban added" { "en" "Ban has been added." "pl" "Ban został dodany." } "Admin cache refreshed" { "en" "Admin cache has been refreshed." "pl" "Konfiguracja adminów została odświeżona." } "Identify player" { "en" "Identify player" "pl" "Zidentyfikuj gracza" } "Choose Map" { "en" "Choose Map" "pl" "Wybierz mapę" } "Exec CFG" { "en" "Exec CFG" "pl" "Załaduj CFG" } "Admin logged in as" { "#format" "{1:s},{2:s},{3:s}" "en" "\"{1}\" is logged in as \"{2}\" with access: {3}" "pl" "\"{1}\" jest zalogowany jaki \"{2}\" z prawami: {3}" } "Admin logged in anon" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "\"{1}\" has access: {2}" "pl" "\"{1}\" ma prawa: {2}" } "Player is not an admin" { "#format" "{1:s}" "en" "\"{1}\" is not an admin." "pl" "\"{1}\" nie jest adminem." } "Player is an admin" { "#format" "{1:s}" "en" "\"{1}\" is an admin." "pl" "\"{1}\" jest adminem." } "Username" { "en" "Username" "pl" "Nazwa użytkownika" } "Kicked target" { "#format" "{1:t}" "en" "Kicked {1}." "pl" "Wykopano {1}." } "Admin access" { "en" "Admin access" "pl" "Prawa admina" } "Cvar is now protected" { "#format" "{1:s}" "en" "Cvar {1} is now protected." "pl" "Cvar {1} jest teraz chroniony." } }
reservedslots.phrases.txt
"Phrases" { "Slot reserved" { "en" "Dropped to due to slot reservation" "pl" "Usunięty na skutek rezerwacji slotów" } }
rockthevote.phrases.txt
"Phrases" { "Rock The Vote" { "en" "Rock The Vote:" "pl" "Głosowanie:" } "RTV Not Allowed" { "en" "Rock the Vote is not allowed yet." "pl" "Głosowania nie są jeszcze dozwolone." } "RTV Started" { "en" "Rock the Vote has already started." "pl" "Głosowania zostało właśnie rozpoczęte." } "RTV Ended" { "en" "RTV has already ended, you cannot start it again or nominate maps." "pl" "Głosowanie właśnie się zakończyło, nie możesz rozpocząć go od nowa ani nominować map." } "Already Voted" { "en" "You have already voted to Rock the Vote." "pl" "Już zagłosowałeś na Rock the Vote." } "Minimal Players Not Met" { "en" "The minimal number of players required has not been met." "pl" "Minimalna wymagana liczba graczy nie została osiągnieta." } "Map Already In Vote" { "#format" "{1:s}" "en" "Map '{1}' already in the Rock the Vote list." "pl" "Mapa '{1}' znajduje się już na liście głosowania." } "Map Inserted" { "#format" "{1:s}" "en" "Map '{1}' added to Rock the Vote." "pl" "Mapa '{1}' została dodana do głosowania." } "RTV Requested" { "#format" "{1:s},{2:d},{3:d}" "en" "{1} wants to rock the vote. ({2} votes, {3} required)" "pl" "{1} chce głosować. ({2} głosów, {3} wymagane)" } "RTV Vote Ready" { "en" "Rocking the Vote!" "pl" "Głosowanie rozpoczęte!" } "Don't Change" { "en" "Keep Current Map" "pl" "Zachowaj aktualną mapę" } "Already Nominated" { "en" "You have already nominated a map." "pl" "Już nominowałeś mapę." } "Max Nominations" { "en" "The maximum allowed nominations has been reached." "pl" "Osiągnięto maksymalną liczbę nominowanych map." } "Selected Map" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "{1} has selected {2}" "pl" "{1} wybrał {2}" } "No Votes" { "en" "No votes received for Rock the Vote, keeping current map." "pl" "Nie otrzymano głosów w głosowaniu, zachowuję aktualną mapę." } "Current Map Stays" { "en" "Current map continues! Rock the Vote has spoken!" "pl" "Obecna mapa zostaje! Głosowanie zakończone!" } "Changing Maps" { "#format" "{1:s}" "en" "Changing map to {1}! Rock the Vote has spoken!" "pl" "Zmieniam mapę na {1}! Głosowanie zakończone!" } "Map Already Nominated" { "en" "The map you chose has already been nominated." "pl" "Mapa którą wybrałeś została już nominowana." } "Map Nominated" { "#format" "{1:s},{2:s}" "en" "{1} has nominated {2} for Rock the Vote." "pl" "{1} nominował {2} do Rock the Vote." } "Nominate Title" { "en" "Nominate Map:" "pl" "Nominuj Mapę:" } }
slapslay.phrases.txt
"Phrases" { "Slap player" { "en" "Slap player" "pl" "Udeż" } "Slap damage" { "en" "Slap damage" "pl" "Siła udeżenia" } "Slay player" { "en" "Slay player" "pl" "Zgładź" } "Slapped target" { "#format" "{1:t}" "en" "Slapped {1}." "pl" "Udeżono {1}." } "Slayed target" { "#format" "{1:t}" "en" "Slayed {1}." "pl" "Zgładzono {1}." } }
sqladmins.phrases.txt
"Phrases" { "Invalid authtype" { "en" "Auth type must be either 'steam', 'name', or 'ip'." "pl" "Typem autoryzacji musi być 'steam', 'nazwa' lub 'ip'." } "Invalid immunity" { "en" "Immunity must be a positive integer." "pl" "Immunitet musi być dodatnią liczba całkowitą." } "SQL Admin already exists" { "en" "An administrator with the given credentials already exists." "pl" "Admin z podanym uwierzytelnieniem już istnieje." } "SQL Admin added" { "en" "Administrator successfully added to the database." "pl" "Administrator pomyślnie dodany do bazy danych." } "SQL Admin deleted" { "en" "Administrator successfully deleted from the database." "pl" "Administrator pomyślnie usunięty z bazy danych." } "SQL Admin not found" { "en" "No administrator with the given credentials was found." "pl" "Nie znaleziono admina z zadanym uwierzytelnieniem." } "SQL Group already exists" { "en" "A group with this name already exists." "pl" "Grupa o tej nazwie już istnieje." } "SQL Group added" { "en" "Group successfully added to the database." "pl" "Grupa pomyślnie dodana do bazy danych." } "SQL Group deleted" { "en" "Group successfully deleted from the database." "pl" "Grupa pomyślnie usunięta z bazy danych." } "SQL Group not found" { "en" "No group with the given name was found." "pl" "Nie znaleziono grupy o podanej nazwie." } "SQL Admin groups reset" { "en" "Administrator's groups have successfully been reset." "pl" "Grupa adminów została pomyślnie zresetowana." } "SQL Group X not found" { "#format" "{1:s}" "en" "Could not find group: \"{1}\"" "pl" "Nie mogę znaleźć grupy: \"{1}\"" } "SQL Group X failed to bind" { "#format" "{1:s}" "en" "Group failed to bind: \"{1}\"" "pl" "Nie można przypisać grupy: \"{1}\"" } "Added group to user" { "en" "Successfully added one group to the given administrator." "pl" "Pomyślnie dodano jedną grupę do admina." } "Added groups to user" { "#format" "{1:d}" "en" "Successfully added {1} groups to the given administrator." "pl" "Pomyślnie dodano {1} grup do admina." } }