SourceBans tłumaczenie

Od HLDS.pl
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Info

Tłumaczenie wykonał Zuko Pamiętaj aby zapisać plik z kodowaniem UTF-8

EDIT Tłumaczenie znajduje się już w oficjalnej paczce.

sourcebans.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Banned Check Site"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You have been banned by this server, check {1} for more info."
		"nl"			"U bent gebanned van deze server, kijk op {1} voor meer informatie."
		"fr"			"Vous avez ete banne de ce serveur, allez sur {1} pour plus d'informations."
		"pl"			"Zostałeś zbanowany na tym serwerze, odwiedź {1} aby poznać szczegóły."
	}
	"DB Connect Fail"
	{
		"en"			"Database connection failed. Please contact server operator."
		"nl"			"Database connectie is mislukt. Neem contact op met uw server beheerder."
		"fr"			"Probleme de connection avec la database. Merci de bien vouloir contacter un admin."
		"pl"			"Błąd połączenia z bazą danych. Skontaktuj się z adminem serwera."
	}
	"Not In Game"
	{
		"en"			"The player is not in game, please visit the web panel to ban them."
		"nl"			"De speler is niet in het spel, gaat u alstublieft naar het web panel om de speler op de banlijst te plaatsen."
		"fr"			"Le joueur ne joue plus, merci d'aller sur le pannel internet pour le banner."
		"pl"			"Gracz nie znajduje się w grze, odwiedź panel www aby go zbanować."
	}
	"Ban Not Verified"
	{
		"en"			"This player has ban has not been verified. Please wait thirty seconds before retrying."
		"nl"			"Deze speler zijn ban is niet geverifieerd. Wacht u alstublieft 30 seconden voordat u het opnieuw probeerd."
		"fr"			"Le systeme n'a pas reussi a determiner si ce joueur est ban. Merci de bien vouloir attendre trente secondes avant de re-essayer.
		"pl"			"Gracz nie został jeszcze zweryfikowany. Spróbuj ponownie za 30 sekund."
	}
	"Can Not Unban"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You can not unban from in the server, visit {1} to unban."
		"nl"			"U kunt de speler niet vanuit de server unbannen, bezoek {1} om te unbannen."
		"fr"			"Vous ne pouvez pas annuler de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour le faire."
		"pl"			"Nie możesz odbanować z serwera, odwiedź {1} by zdjąć bana."
	}
	"Can Not Add Ban"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You can not add a ban form in the server, visit {1} to add a ban."
		"nl"			"U kunt geen ban toevoegen vanuit de server, bezoek {1} om de ban toe te voegen."
		"fr"			"Vous ne pouvez pas ajouter de formulaire de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour ajouter un ban."
		"pl"			"Nie możesz dodać bana z serwera, odwiedź {1} by dodać bana."
	}
	"Check Menu"
	{
		"en"			"Please check the menu to select a reason for ban."
		"nl"			"Controleerdt u alstublieft het menu om een reden te selecteren voor de ban."
		"fr"			"Merci de bien vouloir utiliser le menu pour selectionner la raison du ban."
		"pl"			"Sprawdź menu aby wybrać powód bana."
	}
	"Include Reason"
	{
		"en"			"Please include a reason for banning the client."
		"nl"			"Voegt u alstublieft een reden toe voor het bannen van deze persoon."
		"fr"			"Merci de bien vouloir ajouter la raison du ban."
		"pl"			"Proszę dodać powód bana."
	}
	"Ban Fail"
	{
		"en"			"Failed to ban player please try again."
		"nl"			"Er is een fout opgetreden tijdens de ban procedure, probeert u het alstublieft nogmaals."
		"fr"			"Le joueur n'a pas pu être ban merci d'essayer ulterieurment."
		"pl"			"Błąd przy dodawaniu bana, spróbuj ponownie."
	}
}
Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
HLDS.pl - Menu:
Inne
IRC
Inne sekcje:
Znajomi:
Narzędzia