SourceBans tłumaczenie

(Różnice między wersjami)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
 
(sourcebans.phrases.txt)
Linia 12: Linia 12:
 
"nl" "U bent gebanned van deze server, kijk op {1} voor meer informatie."
 
"nl" "U bent gebanned van deze server, kijk op {1} voor meer informatie."
 
"fr" "Vous avez ete banne de ce serveur, allez sur {1} pour plus d'informations."
 
"fr" "Vous avez ete banne de ce serveur, allez sur {1} pour plus d'informations."
 +
"pl" "Zostałeś zbanowany na tym serwerze, odwiedź {1} po więcej informacji."
 
}
 
}
 
"DB Connect Fail"
 
"DB Connect Fail"
Linia 18: Linia 19:
 
"nl" "Database connectie is mislukt. Neem contact op met uw server beheerder."
 
"nl" "Database connectie is mislukt. Neem contact op met uw server beheerder."
 
"fr" "Probleme de connection avec la database. Merci de bien vouloir contacter un admin."
 
"fr" "Probleme de connection avec la database. Merci de bien vouloir contacter un admin."
 +
"pl" "Błąd połączenia z baza danych. Skontaktuj się z operatorem serwera."
 
}
 
}
 
"Not In Game"
 
"Not In Game"
Linia 24: Linia 26:
 
"nl" "De speler is niet in het spel, gaat u alstublieft naar het web panel om de speler op de banlijst te plaatsen."
 
"nl" "De speler is niet in het spel, gaat u alstublieft naar het web panel om de speler op de banlijst te plaatsen."
 
"fr" "Le joueur ne joue plus, merci d'aller sur le pannel internet pour le banner."
 
"fr" "Le joueur ne joue plus, merci d'aller sur le pannel internet pour le banner."
 +
"pl" "Gracz nie znajduje się w grze, odwiedź web panel by go zbanować."
 
}
 
}
 
"Ban Not Verified"
 
"Ban Not Verified"
Linia 30: Linia 33:
 
"nl" "Deze speler zijn ban is niet geverifieerd. Wacht u alstublieft 30 seconden voordat u het opnieuw probeerd."
 
"nl" "Deze speler zijn ban is niet geverifieerd. Wacht u alstublieft 30 seconden voordat u het opnieuw probeerd."
 
"fr" "Le systeme n'a pas reussi a determiner si ce joueur est ban. Merci de bien vouloir attendre trente secondes avant de re-essayer.
 
"fr" "Le systeme n'a pas reussi a determiner si ce joueur est ban. Merci de bien vouloir attendre trente secondes avant de re-essayer.
 +
"pl" "Gracz nie został jeszcze zweryfikowany. Spróbuj ponownie za 30 sekund."
 
}
 
}
 
"Can Not Unban"
 
"Can Not Unban"
Linia 37: Linia 41:
 
"nl" "U kunt de speler niet vanuit de server unbannen, bezoek {1} om te unbannen."
 
"nl" "U kunt de speler niet vanuit de server unbannen, bezoek {1} om te unbannen."
 
"fr" "Vous ne pouvez pas annuler de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour le faire."
 
"fr" "Vous ne pouvez pas annuler de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour le faire."
 +
"pl" "Nie możesz odbanować z serwera, odwiedź {1} by odbanować."
 
}
 
}
 
"Can Not Add Ban"
 
"Can Not Add Ban"
Linia 44: Linia 49:
 
"nl" "U kunt geen ban toevoegen vanuit de server, bezoek {1} om de ban toe te voegen."
 
"nl" "U kunt geen ban toevoegen vanuit de server, bezoek {1} om de ban toe te voegen."
 
"fr" "Vous ne pouvez pas ajouter de formulaire de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour ajouter un ban."
 
"fr" "Vous ne pouvez pas ajouter de formulaire de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour ajouter un ban."
 +
"pl" "Nie możesz dodać bana z serwera, odwiedź {1} by dodać bana."
 
}
 
}
 
"Check Menu"
 
"Check Menu"
Linia 50: Linia 56:
 
"nl" "Controleerdt u alstublieft het menu om een reden te selecteren voor de ban."
 
"nl" "Controleerdt u alstublieft het menu om een reden te selecteren voor de ban."
 
"fr" "Merci de bien vouloir utiliser le menu pour selectionner la raison du ban."
 
"fr" "Merci de bien vouloir utiliser le menu pour selectionner la raison du ban."
 +
"pl" "Sprawdź menu aby wybrać powód bana."
 
}
 
}
 
"Include Reason"
 
"Include Reason"
Linia 56: Linia 63:
 
"nl" "Voegt u alstublieft een reden toe voor het bannen van deze persoon."
 
"nl" "Voegt u alstublieft een reden toe voor het bannen van deze persoon."
 
"fr" "Merci de bien vouloir ajouter la raison du ban."
 
"fr" "Merci de bien vouloir ajouter la raison du ban."
 +
"pl" "Proszę dodać powód bana."
 
}
 
}
 
"Ban Fail"
 
"Ban Fail"
Linia 62: Linia 70:
 
"nl" "Er is een fout opgetreden tijdens de ban procedure, probeert u het alstublieft nogmaals."
 
"nl" "Er is een fout opgetreden tijdens de ban procedure, probeert u het alstublieft nogmaals."
 
"fr" "Le joueur n'a pas pu être ban merci d'essayer ulterieurment."
 
"fr" "Le joueur n'a pas pu être ban merci d'essayer ulterieurment."
 +
"pl" "Błąd przy dodawaniu bana, spróbuj ponownie."
 
}
 
}
 
}</pre>
 
}</pre>

Wersja z 13:31, 18 gru 2007

Info

Pamiętaj aby zapisać plik z kodowaniem UTF-8

sourcebans.phrases.txt

"Phrases"
{
	"Banned Check Site"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You have been banned by this server, check {1} for more info."
		"nl"			"U bent gebanned van deze server, kijk op {1} voor meer informatie."
		"fr"			"Vous avez ete banne de ce serveur, allez sur {1} pour plus d'informations."
		"pl"			"Zostałeś zbanowany na tym serwerze, odwiedź {1} po więcej informacji."
	}
	"DB Connect Fail"
	{
		"en"			"Database connection failed. Please contact server operator."
		"nl"			"Database connectie is mislukt. Neem contact op met uw server beheerder."
		"fr"			"Probleme de connection avec la database. Merci de bien vouloir contacter un admin."
		"pl"			"Błąd połączenia z baza danych. Skontaktuj się z operatorem serwera."
	}
	"Not In Game"
	{
		"en"			"The player is not in game, please visit the web panel to ban them."
		"nl"			"De speler is niet in het spel, gaat u alstublieft naar het web panel om de speler op de banlijst te plaatsen."
		"fr"			"Le joueur ne joue plus, merci d'aller sur le pannel internet pour le banner."
		"pl"			"Gracz nie znajduje się w grze, odwiedź web panel by go zbanować."
	}
	"Ban Not Verified"
	{
		"en"			"This player has ban has not been verified. Please wait thirty seconds before retrying."
		"nl"			"Deze speler zijn ban is niet geverifieerd. Wacht u alstublieft 30 seconden voordat u het opnieuw probeerd."
		"fr"			"Le systeme n'a pas reussi a determiner si ce joueur est ban. Merci de bien vouloir attendre trente secondes avant de re-essayer.
		"pl"			"Gracz nie został jeszcze zweryfikowany. Spróbuj ponownie za 30 sekund."
	}
	"Can Not Unban"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You can not unban from in the server, visit {1} to unban."
		"nl"			"U kunt de speler niet vanuit de server unbannen, bezoek {1} om te unbannen."
		"fr"			"Vous ne pouvez pas annuler de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour le faire."
		"pl"			"Nie możesz odbanować z serwera, odwiedź {1} by odbanować."
	}
	"Can Not Add Ban"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"You can not add a ban form in the server, visit {1} to add a ban."
		"nl"			"U kunt geen ban toevoegen vanuit de server, bezoek {1} om de ban toe te voegen."
		"fr"			"Vous ne pouvez pas ajouter de formulaire de ban sur ce serveur, allez sur {1} pour ajouter un ban."
		"pl"			"Nie możesz dodać bana z serwera, odwiedź {1} by dodać bana."
	}
	"Check Menu"
	{
		"en"			"Please check the menu to select a reason for ban."
		"nl"			"Controleerdt u alstublieft het menu om een reden te selecteren voor de ban."
		"fr"			"Merci de bien vouloir utiliser le menu pour selectionner la raison du ban."
		"pl"			"Sprawdź menu aby wybrać powód bana."
	}
	"Include Reason"
	{
		"en"			"Please include a reason for banning the client."
		"nl"			"Voegt u alstublieft een reden toe voor het bannen van deze persoon."
		"fr"			"Merci de bien vouloir ajouter la raison du ban."
		"pl"			"Proszę dodać powód bana."
	}
	"Ban Fail"
	{
		"en"			"Failed to ban player please try again."
		"nl"			"Er is een fout opgetreden tijdens de ban procedure, probeert u het alstublieft nogmaals."
		"fr"			"Le joueur n'a pas pu être ban merci d'essayer ulterieurment."
		"pl"			"Błąd przy dodawaniu bana, spróbuj ponownie."
	}
}
Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
HLDS.pl - Menu:
Inne
IRC
Inne sekcje:
Znajomi:
Narzędzia